我家每個月有一次品酒會, 每年一次的年終派對, 加上其他大大小小不同主題的聚會活動, 總之都跟吃有關, 所以我常要花腦筋想菜單, 既要好看, 也要好吃, 還得保鮮耐久, 並且要方便取食才行, 所以最後總結就是少量多樣的小菜最合適.
中文稱為小菜, 多半小盤裝, 種類多, 冷熱皆有, 通常都是在點完菜到上主菜之間享用. 而小菜到了美國稱為 Appetizers, Starters, Finger Food, 在法國稱為Amuse-Bouche (又稱amuse gueule), Hors d’Oeuvres, 在西班牙稱為Tapas, 在義大利稱為Antipasto, 在俄國稱為Zakuski, 在中東稱為Meze, 總之意思相似, 都是在上主菜前食用的小菜. 可別小看這類在西方餐廳上的小菜, 有些小菜的擺盤之美及做工精緻程度, 有時候更讓人讚歎.
我家有很多食譜都是小菜類的, 而且我還不斷的買新食譜, 因為有些網上買的食譜書, 評價很棒, 上百種菜色, 書到手才發現裡面連一張彩色相片也沒有, 結果左手進, 右手又賣掉, 沒相片怎麼會想做菜呢? 所以也常上網到各個Food Blogs尋找新點子, 因為通常部落格的食譜都有很多相片可看, 很多成品都還不錯喔.
未來我會盡力將我在派對上做過的小菜 (Appetizers, Starters, Finger Food, Hors d’Oeuvres, Antipasto, Tapas), 將食譜和相片貼上來給大家參考, 文章會放在 Hors d’Oeuvres項目. 以下是我擁有的小菜食譜書, 如果你有其他不錯的食譜書, 也別忘了上來分享喔.
Tiny tastes & Mini bites by Thierry Roussillon
Big Small Plates by Cindy Pawlcyn
Small Parties by Henderson
Small Plates by Henderson
The Big book of Appetizers by Meredith Deeds (評價好, 但沒相片)
Hors d’Oeuvre by William Sonoma
Hors d’Oeuvres by Gillian Duffy
Small Plates by William Sonoma
Hors d’Oeuvre by Eric Treuille
Amuse-Bouche by Rick Tramonto
Starters by William Sonoma
Asian Tapas by Christophe Megel
The Essential Fingerfood Cookbook by Borders
Thank you!
Good to share
哇! 好多好棒的食譜喔^^
下次我也要去書店翻一翻,再帶幾本回家
好好萊研究一下
我也是覺得沒有圖片的食譜
真的是讓人無所適從耶Orz
通常也會變的沒有耐心去看它
就被丟在書架上當裝飾品囉