Recipes: Salad & Soup, Rocky Mountain School of Photography

My First Cooking in Missoula

餐廳文章就再等等吧, 先上熱騰騰的下廚菜先.

今天心血來潮, 翻了幾本食譜, 決定找幾道菜來試試Missoula的超市和房東的廚房, 看看結果如何?! 房東的廚房雖然不算大, 基本該有的都有, 除了爐子不是瓦斯, 冰箱不夠大, 水槽又淺又小之外, 不是自己家的廚房, 還是得習慣適應一下.

家裡還有前天買的鮭魚, 芒果, 所以就找了可以運用的食譜, 挑了三道:
– Israeli couscous with fava beans and olives (from New Flavors For Salads, William-Sonoma)
– Crab and Mango Salad (from Appetizers, Jane Price, Murdoch Books, 購自Costco)
– Fish & Tofu Miso Soup (from Fish, 味全食譜)
我沒減量, 反正可以和房東分, 明天中午也不用煩惱要吃甚麼, 做一次吃個二三頓最省事. 成品好看好吃, 而且蠻容易做的, 有機會你也試試吧.
1st cooking-4
Israeli couscous with fava beans Edamame and olives
六人份
3 cups Chicken Broth
1/2 cup Fresh Lemon Juice
Sea Salt
4 TB EVOO
2 1/3 Cups (3/4 pound) Israeli couscous
2 12 pounds Fava Beans, shelled (我改用毛豆)
4 Carrots, peeled and cut into small dice (我只用二根)
2/3 cup Flat-leaf Parsley, chopped
24 Oil-cured Black Olives, pitted and chopped (我不吃橄欖, 所以沒加)
5 oz Feta cheese, crumbled

準備一小湯鍋和一中平底炒鍋. 小湯鍋裡放雞湯, 檸檬汁, 半茶匙鹽, 大火煮滾. 中炒鍋裡用中火熱二湯匙油, 加入couscous炒至金黃色後, 將小湯鍋裡的湯水倒入後加蓋, 看情況調低中小火, 慢慢煮到水分都被吸收後, 再倒入二湯匙油攪拌, 將couscous倒進一個大碗待涼到室溫.

另外煮二鍋水, 分別煮毛豆和紅蘿蔔, 起鍋後放進裝著冰水的碗, 然後再將水倒乾後, 倒入裝著couscous的大碗, 連同Parsley, 橄欖, Feta cheese攪拌, 嚐一下味道,看需不需要再加鹽.

1st cooking-2
Crab and Mango Salad with Toasted Flaked Coconut
四人份
1/2 Cup Dry Flaked Conconut, toast it
1 tb Olive Oil
2 Cups trimmed watercress
1 up snow pea sprouts (因為買不到, 所以沒用)
1 Cup small shrimp
2 1/3 Cups canned Crabmeat, drained (Costco有賣罐裝, 品質不錯)
1 Firm medium Mango, cut into thin strips
Cilantro, to garnish
1 medium Lime, cut into slices, to garnish (忘了切)

沙拉醬汁
1/3 cup light olive oil
1/4 cup lime juice
1 tb Fish sauce
1/2 small green chili, finely chopped (我不吃辣, 所以沒用)
1 TB finely chopped leaves
2 tb grated fresh Ginger
將所有材料放進果汁機裡打勻, 備用

將乾的揶子片放進烤箱略烤一下, 將蝦仁進熱水鍋燙熟, 取出後放進冰水碗, 再將蝦殼剝掉, 留尾, 先將所有的材料, 配上一半的椰子片一起拌勻, 裝盤, 最後撒上剩下的椰子片和香菜片和萊姆片裝飾.

1st cooking-5
Fish & Tofu Miso Soup
四人份
1/3 lb Fish Fillet, 切丁
2/3 lb Tofu, 切丁
4 TB Miso
2 TB 蔥末

5 Cups Water
1/4 tb Sugar
1/4 tb 魚精粉 

將水, 糖, 魚精粉, 裝鍋煮滾後先加魚塊和豆腐丁, 等滾後再加味曾, 最後一次滾後熄火, 撒上蔥花即可.

2 thoughts on “My First Cooking in Missoula”

  1. 當你房東也真幸福, 有不用動手的美食可以吃, 她應該覺得租給你真好!
    Israeli couscous是什麼啊? 就是那一顆顆的東西嗎?字典說couscous是北非蒸肉丸子,可是看起來像是澱粉類的東西。

  2. 其實是互相啦
    她也可以覺得租給我真不好
    因為我做的菜和她的口味不合阿
    我覺得我租到她的房子很幸運阿
    因為她可以忍受我一直動她的東西
    重新歸類排放
    從廚房的抽屜
    到冰箱
    到Pantry
    她都無所謂
    couscous是一種麵粉類食品
    也有人用玉米粉做
    你就把它想像成不同行狀的Pasta或者米食吧
    在歐美很常見
    通常在阿拉伯 希臘 土耳其 巴基斯坦等餐廳裡可見
    couscous是一個通稱
    實際上種類很多
    有的很小粒米黃色像我們的小米那樣
    有的稍微大一點白色像我們的西米露那樣
    你去Whole Food或是美國超市應該都找得到

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s