Ribs with Balsamic Syrup

我很喜歡吃韓國超市賣的醃肋排,薄薄一片,甜甜的滋味,讓肉吃的不多的我,剛好滿足每餐六盎司肉類的需求﹝因為想增加肌肉啦,營養師說我肉吃的太少,光靠重量訓練是不夠的﹞。 不過因為韓國超市賣的醃肋排每磅五塊多,去一般超市買肋排回來自己醃烤比較划算,所以看了Food Network的Everyday Italian有一天在介紹做牛排淋醬,雖然我用的不是牛排,但是肋排烤出來的滋味還是很不錯喔,而且我用的balsamic vinegar是上次從義大利買回來的喔﹝忘了當時買多少錢,不過這裡的商店要賣二十三塊美金耶﹞,加上做法超容易,做一次可以吃個幾次,也算方便啦。 Balsamic Syrup 1 1/2 cups balsamic vinegar 3 tablespoons sugar 2 tablespoons butter Salt and freshly ground black pepper 將

Mushroom Risotto with Ossobuco

Risotto是義大利式的米飯,非常濃稠且香,和我們吃的白米飯或是炒飯完全不一樣。做法不難,但是費時,需要不停的攪拌,不然就會沾鍋。Williams-Sonoma所出的一系列食譜中,就有一本Risotto專書,裡面分為經典的、蔬菜的、海鮮的、肉類的、甜點的、和特殊的六大類,完全不輸給我們對米飯的各式做法喔。至於Ossobuco,我在3/08/05寫過一篇做法,在此不再重複。 Mushroom Risotto 六人份材料: 8 cups﹝約四罐﹞ canned low-salt chicken broth 1/2 oz dried porcini mushrooms 1/4 cup unsalted butter 2 tablespoons olive oil 2 cups

Pork Loin with Fig and Port Sauce

在Whole Food看到新鮮的無花果,就想起我之前在法國餐廳吃的鴨胸肉包無花果烤,無花果的甜味真是迷人,也想起Everyday Italian有一集是做Pork Loin with Fig,不過無花果不便宜,乾無花果每磅四塊,新鮮無花果每磅七塊,我家後院應該來種一顆無花果樹才對。 這道菜雖然不難,但有點費時,我將材料準備好開始動手做,到裝盤上桌,整整2小時,主要原因是烤Pork Loin的時間較長,約每15分鐘需要翻面,而且要注意的是,雖然食譜上是寫共烤45分鐘,但那只是預估,還是要用溫度計測試Pork Loin中心的溫度,要到達145度才可以,切開Pork Loin的肉中心略成淡粉紅色最剛好,全白就烤略久了點,怕肉有點乾。 六人份材料如下: Sauce: 2.5 cups port wine1 1/4 cups reduced-sodium chicken broth 8 dried black Mission

Grilled Tuna With Basil Pesto

我平常很少吃鮪魚,除了鮪魚沙拉或三明治,更別提自己做鮪魚料理,尤其是那種半生不熟的鮪魚,只在餐廳吃過一次,而那美味的滋味,一直在我腦海裡。看了Everyday Italian的節目,發現鮪魚料理的做法可以很簡單,但完全不損其美味,於是今天決定自己來試試看。 去義大利超市買Tuna Steak,才知道為什麼很少自己做鮪魚了─因為很貴。每磅$17.99,真是嚇人。不過料好實在,還是比在餐廳吃便宜,所以還是硬著頭皮買了一大塊。好的Tuna Steak要越紅越好,聞起來新鮮沒有魚腥味的。 這道菜的做法是超級簡單,只要材料買齊,將食物處理機準備好,從頭到尾只要半小時就可以上菜了,而且滋味絶對可以比美餐廳的。如果你需要半小時之內準備一道驚為天人的料理,這一道鮪魚是你最佳的選擇,不但料好味美,健康又營養,雖然材料比一般的魚肉要稍貴些,反正你有不是天天吃,偶而犒賞一下家人也不錯阿,千萬要自己做做看喔。 以下是四人份的材料: 2 tuna steaks (about 1 pound each, each is about 2-inch thick) Sea salt and freshly ground black

Linguine with Chicken Ragu

前天吃魚,昨天吃牛排,那今天就吃雞肉吧。 我不是義大利食物專家,不過看了Food Network的 Everyday Italian烹飪節目後,不但學到不少有關義大利食物以及烹飪上的小秘訣,還學了不少跟食物或吃有關係的義大利文,就像年輕人交了外國男女朋友後,語言就大為增進的意思一樣。 義大利麵 (Pasta) 有分好幾種,不同的長相和粗細,有不同的名字。最細的麵條叫Angel Hair,接下來是Spaghetti,再下來就是Linguine ﹝寬版﹞。Linguine通常用在醬汁較稠的餐,因為是寬版,麵條的面積較大,才能沾起較稠的醬汁,如果用Spaghetti,因為是細圓狀,醬汁就比較沾不起來。 今天做的這道Linguine with Chicken Ragu,分為二步驟:番茄醬汁和雞肉料。番茄醬汁可以前一天做好,要吃再拿出來加熱。不然當天提早一小時先做也可以。洋蔥、芹菜、紅蘿蔔都可以用食物處理機分開切,切成細小塊即可,不要切成泥狀。 Marinara Sauce 番茄醬汁: 1/2 cup extra-virgin olive oil 2 small onions,

Tri-Tip Steaks with Red Wine Sauce

昨天吃魚,那今天就來做牛排吧。本來應該用Flat Iron Steak也就是牛肩膀的肉,據說比Tri-Tip Steaks便宜,不過我去義大利超市和Costco只看到Tri-Tip Steaks,而且要注意看喔,我看到有Tri-Tip Steaks和Tri-Tip Steaks Roast二種,不要買錯喔。 這牛排可不只是BBQ而已喔,還要配上精心熬製的紅酒醬汁,做法不難,但需要花一點時間熬煮,但成品驚為天人,是值得你投資一點時間和心力的,吃剩的醬汁還可以沾麵包吃,美味的很,今天邀請來家用餐的朋友,個個吃的盤底朝天喔。 六人份的材料: 2 (1-pound) flat iron steaks or tri-tip steaks Salt and freshly ground black pepper 3

1 2 3 4 5